IMPLEMENTASI MESIN TRANSLASI INGGRIS-INDONESIA BERBASIS STATISTIK (UNTUK LITERATUR KARYA ILMIAH TEKNIK TELEKOMUNIKASI)

Lela Manarusana

Informasi Dasar

113 kali
111040012
005.1
Karya Ilmiah - Skripsi (S1) - Reference

ABSTRAKSI: Penelitian tentang mesin translasi telah banyak dilakukan di Indonesia, mulai dari mesin translasi Inggris-Indonesia, Jawa-Indonesia, maupun China-English. Namun, sedikit sekali penelitian di bidang ini yang berdasarkan Ilmu statistik, padahal penelitian mesin translasi dengan metode statistik telah banyak dilakukan di luar negeri.
Dalam penelitian ini akan dilakukan implementasi mesin translator berbasis statistik untuk kalimat yang berasal dari literatur karya ilmiah teknik, khususnya teknik telekomunikasi. Penelitian ini dilakukan untuk mengetahui nilai akurasi dari sistem apabila dilakukan pengujian terhadap kalimat yang berasal dari literatur karya ilmiah.
Pengujian pada sistem dilakukan menggunakan dua corpus (kumpulan kalimat) yang berjumlah masing-masing 100 kalimat, dimana corpus pertama terdiri dari 100 kalimat yang telah dilatihkan terlebih dahulu. Dan corpus kedua terdiri dari 100 kalimat yang belum pernah dilatihkan. Setelah dilakukan pengujian, hasil terjemahan sistem akan dievaluasi dengan dua cara yaitu, secara otomatis menggunakan BLEU metrik dan secara manual oleh manusia.
Setelah dilakukan analisis terhadap hasil evaluasi, bahwa mesin translator statistik dapat menerjemahkan kalimat yang berasal dari karya ilmiah teknik telekmunikasi dengan cukup baik. Dimana skor berdasarkan evaluasi otomatis untuk kalimat yang dilatih bernilai 0.9102 dan secara manual bernilai 0.754. Untuk kalimat yang dilatih memiliki skor yang tidak terlalu besar, hal ini dikarenakan kalimat yang diujikan merupakan kalimat yang diambil secara acak dari sumber yang berbeda dengan sumber kalimat yang dilatihkan.
Kata Kunci : Literatur karya ilmiah, Mesin translatorABSTRACT: Research on translation machine has been done in Indonesia, from translation machine English-Bahasa, Javanese-Bahasa, to Chinese-English. But, very few researches is donein this field based on statistical science, although many researches on translasion machine using statictical method has been done abroad.
In this research, it will be implemented a translation machine based on statistics for sentences from science engineering journal literature, especially telecommunication engineering. This research is done in order to know accuration rate of the system if it will be tested on sentences from science journal literature.
Testing on system will be done using two corpuses (groups of sentence) which have 100 sentences each, where first corpus consists of 100 sentences that has not been trained before. After testing, system’s output will be evaluated using two ways, that are automatically using BLEU metrics and manually by human.
After analization is done to evaluation results, that statistical translation machine can translate sentences from telecommuncation engineering science journal well. The score from automatic evaluation for trained sentence has value of 0.9102 and manually 0.754. Trained sentence has not very large value, because tested sencentes were randomly selected from different resources with the trained sentences.
Keyword: Science journal literature, translator machine

Subjek

Rekayasa Perangkat Lunak
 

Katalog

IMPLEMENTASI MESIN TRANSLASI INGGRIS-INDONESIA BERBASIS STATISTIK (UNTUK LITERATUR KARYA ILMIAH TEKNIK TELEKOMUNIKASI)
 
 
Indonesia

Sirkulasi

Rp. 0
Rp. 0
Tidak

Pengarang

Lela Manarusana
Perorangan
M.Ramdhani, Koredianto Usman
 

Penerbit

Universitas Telkom
Bandung
2009

Koleksi

Kompetensi

 

Download / Flippingbook

 

Ulasan

Belum ada ulasan yang diberikan
anda harus sign-in untuk memberikan ulasan ke katalog ini