Setiap ayat pada Al-Qur’an memiliki kandungan makna berbahasa Arab. Ayat-ayat tersebut memiliki
makna yang sama dan saling berkaitan. Sehingga dalam memahami makna yang terkait pada ayat Al-
Qur’an tersebut diperlukan pengkajian tafsir-tafsir Al-Qur’an lebih dalam. Namun banyak penafsiran
yang berbeda dalam menginterpretasikan setiap ayat atau kata dalam Al-Qur’an tersebut. Dalam setiap
kata pada ayat Al-Qur’an mengandung referensi dari/kepada siapa makna ayat tersebut ditujukan. Hal
tersebut semakin sulit untuk dipahami karena dapat menyebabkan terjadinya kesalahan penafsiran. Seperti
dalam sebuah penelitian yang menghasilkan The Quranic Arabic Corpus, kita dapat mempelajari
struktur kata, hubungan antar kata pada Al-Qur’an dan juga dapat memahami maknanya. struktur file
untuk referensi dari/kepada siapa kata pada ayat Al-Qur’an tersebut dan makna pada tafsir yang berbeda
belum terakomodasi. Maka dari itu, dengan dibangunnya suatu struktur file Al-Qur’an berdasarkan
anotasi leksikal bertujuan untuk mempermudah proses penelitian sebagai kebutuhan kebahasaan dalam
memahami kandungan makna dengan penafsiran yang berbeda dan sebagai media untuk mengelola struktur
file Al-Qur’an. Struktur file dari referensi kata pada ayat Al-Qur’an dapat diakses dengan sistem yang
telah dibangun dan menghasilkan aplikasi yang dapat mengelola data Al-Qur’an menjadi lebih terstruktur
dengan hasil pengujian black box terhadap sistem yang dibangun bahwa sistem secara fungsional mengeluarkan
hasil yang sesuai. Dilakukan juga penghitungan kecepatan akses dari kedua media penyimpanan
untuk membandingkan kinerja penyimpanan struktur file Al-Qur’an berdasarkan anotasi leksikal dengan
jenis format file .txt dan database sql.
Kata kunci : al-qur’an, leksikal, pembangunan struktur file, penyimpanan, referensi,